ІНФОРМАЦІЯ
про стан виконання у 2019 році Плану заходів щодо виконання Програми забезпечення розвитку освіти, культури, традицій національних меншин області на 2016 – 2020 роки та співпраці із закордонними українцями на період до 2020 року
№ з/п | Найменування завдання | Фактично досягнуто |
1. | Проведення науково-практичних конференцій, семінарів, тренінгів, засідань за круглим столом з питань удосконалення навчально-виховного процесу, впровадження у навчально-виховну практику навчальних закладів із навчанням та вихованням мовами національних меншин новітніх педагогічних та наукових технологій, інтеграції національної освіти і культури у європейський освітній простір | Питання удосконалення освітнього процесу, впровадження новітніх педагогічних та наукових технологій у навчально-виховну практику закладів загальної середньої освіти з навчанням мовами національних меншин протягом року були предметом розгляду на науково-практичних конференціях, семінарах, тренінгах, засіданнях за круглим столом, консультаціях. Так, 4 лютого Міністерством освіти і науки України спільно із Закарпатською академією мистецтв, ДВНЗ „УжНУ”, Пряшівським університетом проведено IV Міжнародні наукові читання „Олена Рудловчак – науковець, педагог, журналіст”, присвячені 100-річчю від дня народження.
12 – 14 лютого 2019 року в м. Київ Міністерством освіти та науки України спільно з Фондом Innove (Естонія) в рамках проєкту „Підтримка діяльності українських шкіл та Міністерства освіти і науки у галузі багатомовної освіти” проведено тренінг, у роботі якого взяли участь педагогічні працівники Глибокопотіцької загальноосвітньої школи І – ІІІ ступенів Рахівського району, де учні навчаються румунською мовою та Дерценської загальноосвітньої школи І – ІІІ ступенів з угорською мовою навчання Мукачівського району. 25 – 28 березня проведено мовні табори „БомбеЗНО”для 200 випускників закладів загальної середньої освіти з навчанням угорською мовою 28 – 29 березня 2019 року на базі Закарпатського угорського інституту імені Ференца Ракоці ІІ відбулася міжнародна науково-практична конференція „Виклики 21 століття у сфері середньої та вищої освіти Східної та Центральної Європи в процесі реформування освіти”, метою якої було обговорення оновлення змісту освіти на основі результатів педагогічних та психологічних досліджень та поширенні зразкових практичних вмінь та навичок. 1 липня у м. Київ відбулася зустріч працівників Закарпатського інституту післядипломної педагогічної освіти з представниками фінського проєкту „Фінська підтримка української шкільної реформи”. 13 листопада представники закладів вищої освіти та інших інституцій і організацій з України, Угорщини, Румунії, Словаччини мали змогу взяти участь у Міжнародній науковій конференції „100 років Закарпаття. Наука, яка створює цінність: використання результатів угорських суспільно-наукових досліджень на Закарпатті”, що проходила на базі Закарпатського угорського інституту імені Ференца Ракоці ІІ. |
2. | Здійснення якісного перекладу конкурсних завдань предметних олімпіад для учнів шкіл з навчанням мовами національних меншин і для організації проведення ІV етапу Всеукраїнських учнівських олімпіад | З метою забезпечення реалізації прав і свобод національних меншин у сфері здобуття освіти всіх рівнів та відповідно до Правил проведення І, ІІ, ІІІ етапів Всеукраїнських учнівських олімпіад з навчальних предметів у Закарпатській області за рішенням журі у разі потреби предметно-методичні комісії на всіх етапах проведення олімпіад забезпечують переклад завдань мовою національних меншин.
Крім того, щороку проводяться І – ІV етапи олімпіади з угорської, а також з румунської мов та літератур для закладів загальної середньої освіти з відповідною мовою навчання. |
3. | Впровадження та розвиток мультилінгвального (багатомовного) навчання у закладах області (покращення навчально-методичної та матеріально-технічної бази) | Відповідно до наказу Міністерства освіти і науки України 08.02.2016 № 95 „Про проведення дослідно-експериментальної роботи на базі дошкільних та загальноосвітніх навчальних закладів Закарпатської, Одеської та Чернівецької областей” дошкільному навчальному закладу № 42 (загального розвитку) Ужгородської міської ради та спеціалізованій загальноосвітній школі І–ІІІ ступенів № 4 із поглибленим вивченням словацької мови Ужгородської міської ради надано статус експериментальних навчальних закладів всеукраїнського рівня. Дослідно-експериментальна робота на тему „Формування багатомовності дітей та учнів: прогресивні європейські ідеї в українському контексті” проводиться з метою перевірки ефективності застосування освітнього середовища нової якості. Зазначена робота проводиться у межах реалізації проекту „Багатомовна освіта в Україні”. Спостерігачами зазначеного проекту є Виноградівська загальноосвітня школа І–ІІІ ступенів № 3 імені Жігмонда Перені Виноградівської районної ради Закарпатської області та Білоцерківська загальноосвітня школа І–ІІІ ступенів Рахівської районної ради Закарпатської області.
З метою популяризації вивчення державної та іноземних мов, належної підготовки і проведення літнього відпочинку учнівської молоді в області організовано літні мовні табори на базі закладів освіти районів (міст) області. З року в рік кількість мовних груп та чисельність у них дітей зростає. Найбільшою популярністю серед учнівської молоді користуються дво-тримовні табори, у тому числі угорсько-українські, румуно-українські, українсько-угорсько-англійські та інші. |
4. | Проведення культурних, просвітницьких, спортивних, туристичних заходів, спрямованих на формування толерантності, поваги до історії, мови, традицій представників різних національностей, поповненні знань з етнографії та культури | З метою виконання зазначеного завдання проведено наступні заходи, які підтримано за рахунок коштів Програми:
28 травня виставку творів голови Громадської організації „Товариство словацьких митців Закарпаття” М. Пейтера; 16 грудня культурно-просвітницький захід для дітей „Коляди мовами національних меншин”; 14 грудня огляд-конкурс вертепів „Словацький бетлегем”. Разом з тим у Закарпатському інституті післядипломної педагогічної освіти створено електронну базу даних кращого досвіду виховної роботи закладів загальної середньої та позашкільної освіти області, в тому числі і з питань формування толерантної поведінки, взаємоповаги, взаєморозуміння в полікультурному соціумі країни. У базу досвіду внесено кращі напрацювання з питань національно-патріотичного виховання, які формують національну самосвідомість, повагу до державної мови, традицій українського народу та української культури. На курсах підвищення кваліфікації педагогів закладів загальної середньої та позашкільної освіти Закарпатського інституту післядипломної педагогічної освіти систематично проводяться заняття (лекції, круглі столи, дискусії), спрямовані на формування в учнів толерантної поведінки, взаємоповаги, взаєморозуміння в умовах полікультурного соціуму. Питання формування національної самосвідомості, поваги до державної мови, традицій українського народу та української культури виносяться на конференції з обміну досвідом роботи, входять у перелік тематики випускних робіт слухачів. |
5. | Співпраця навчальних, культурних закладів області із зарубіжними партнерами, у тому числі обмін групами науковців, вчителів, студентів, учнів, працівників культури і мистецтва для участі у конференціях, семінарах, тренінгах та інших масових заходах | За підтримки культурних товариств та громадських організацій нацменшин для дітей щорічно організовується літній відпочинок в таборі рідної мови на території Угорщини та Словаччини, зустрічі шкіл-побратимів Закарпаття та сусідніх країн.
Заклади вищої та професійної (професійно-технічної) освіти області в рамках науково-технічного і гуманітарного співробітництва встановили зв’язки із європейськими партнерами та за окремими планами проводять спільні заходи (наукові конференції, конкурси, майстер-класи, фестивалі тощо). Продовжується співпраця в рамках укладених угод між закладами загальної середньої освіти Закарпатської області та Румунії. Зокрема, Плаюцька загальноосвітня школа І – ІІІ ступенів Рахівської районної ради Закарпатської області співпрацює в галузі освіти зі школою № 2 м. Бая Маре (Румунія) та технічним ліцеєм м. Хардіта повіту Біхор (Румунія). Співпраця між закладами культури області здійснюється на підставі угод, договорів, меморандумів про співробітництво між: департаментом культури Закарпатської обласної державної адміністрації та Союзом русинів-українців (Словацька Республіка); Комунальним закладом “Закарпатська обласна філармонія” Закарпатської обласної ради та Товариством української культури в Угорщині (Угорська республіка); Комунальним закладом “Закарпатський академічний обласний театр ляльок” Закарпатської обласної ради та Театром ляльок в м.Кошіце (Словацька Республіка) ; Державним самоврядуванням Українців Угорщини (Угорська республіка) та Комунальним закладом “Заслужений академічний Закарпатський народний хор” Закарпатської обласної ради; Товариством української культури в Угорщини (Угорська республіка) та Комунальним закладом “Заслужений академічний Закарпатський народний хор” Закарпатської обласної ради; Регіональною радою Союзу русинів-українців Словаччини у м.Гуменне (Словацька республіка) та Комунальним закладом “Обласний організаційно-методичний центр культури” Закарпатської обласної ради; Комунальним закладом “Академічний камерний хор “Кантус” Закарпатської обласної ради та Асоціацією “Мережа Швейцарія – Закарпаття / Україна (NeSTU)” (Швейцарія); Комунальним закладом “Закарпатська обласна універсальна наукова бібліотека ім.Ф.Потушняка” Закарпатської обласної ради) та Державною науковою бібліотекою у м.Пряшів (Словацька Республіка); Комунальним закладом “Закарпатська обласна універсальна наукова бібліотека ім.Ф.Потушняка” Закарпатської обласної ради та бібліотекою міста Млада Болеслав (Чеська Республіка) ; Комунальним закладом “Закарпатський музей народної архітектури та побуту” Закарпатської обласної ради з Повітовим музеєм Сату Маре (Румунія); Комунальним закладом “Закарпатський музей народної архітектури та побуту” Закарпатської обласної ради з Музеєм української культури у м.Свидник (Словацька Республіка); Комунальним закладом “Закарпатський музей народної архітектури та побуту” Закарпатської обласної ради з Центром української культури м.Перемишль (Польська Республіка) у рамках спільного проекту Польщі, Словаччини, Угорщини, Румунії і України “Карпатське бієнале: графіка для дітей та молоді”; Комунальним закладом “Закарпатський музей народної архітектури та побуту” Закарпатської обласної ради та Центром української культури м.Перемишль (Польська Республіка); Комунальним закладом “Закарпатський музей народної архітектури та побуту” Закарпатської обласної ради та Етнографічним музеєм м.Ніредьхаза (Угорська республіка); Комунальним закладом “Закарпатський обласний художній музей ім.Йосипа Бокшая” Закарпатської обласної ради та музеєм імені Отто Германа у м.Мішкольц (Угорська Республіка); Комунальним закладом “Закарпатський обласний художній музей ім.Йосипа Бокшая” Закарпатської обласної ради та Ніредьгазьким музеєм імені Йовжо Ондраш (Угорська Республіка); Комунальним закладом “Ужгородський коледж культури і мистецтв” Закарпатської обласної ради та Училищем музичних та драматичних мистецтв ім. Егреші Бені, м.Будапешт (Угорська Республіка); Комунальним закладом “Ужгородський коледж культури і мистецтв” Закарпатської обласної ради з Приватною консерваторією м.Кошіце (Словацька Республіка); Комунальним закладом “Обласний краєзнавчий музей ім.Тиводара Легоцького” Закарпатської обласної ради, музеєм Сату-Маре (Румунія), Ніредьгазьким музеєм імені Йоша Ондраша (Угорська Республіка), Східно-словацьким музеєм м.Кошіце (Словацька Республіка). |
6. | Організація і проведення науково-практичних конференцій, семінарів, засідань за круглим столом, робочих груп, комісій, форумів, зустрічей, святкових та інших заходів у сфері міжнаціональних відносин та захисту прав національних меншин з метою реалізації положень Рамкової конвенції про захист національних меншин, Європейської хартії регіональних мов або мов меншин, протоколів міжурядових комісій з питань забезпечення прав національних меншин. Оплата видатків, пов’язаних із організацією та проведенням зазначених заходів | З метою обговорення і вирішення актуальних питань національних меншин‚ тенденцій розвитку міжнаціональних процесів‚ реалізації нормативно-правових документів у сфері забезпечення прав національних меншин за рахунок коштів Програми забезпечено організацію та підтримку наступних заходів:
проведення засідання за круглим столом „Актуальні питання захисту та інтеграції в українське суспільство представників ромської національної меншини в Закарпатській області” (23 січня); проведення фестивалю словацького фольклору „Slavnosti Slovakov Ukrajine” (24-25 серпня); засідання за круглим столом на тему: „Безпека у ромських громадах Закарпатської області” (м. Берегово, смт Великий Березний) (4 жовтня); проведення святкового заходу до Дня першокурсника для студентів Українсько-угорського навчально-наукового інституту Ужгородського національного університету, який проводиться за ініціативи Закарпатського угорськомовного товариства студентів та молодих дослідників (6 листопада ). Вільному розвитку, збереженню давніх національних традицій та звичаїв, прояву духовної самобутності сприяє проведення спільно з національними товариствами різноманітних заходів. Серед інших – конкурс декламації словацької поезії та прози „Чарівність казки”, конкурс румунської декламації та романсів імені Міхая Емінеску, національне румунське свято „Мерцишор”, дні угорської культури тощо. 6 грудня відбулася зустріч за круглим столом міністра освіти і науки України Ганни Новосад з керівниками угорських товариств щодо розробки нормативних документів, програм і стандартів, підготовки вчителів, видання підручників та словників тощо. Разом з тим організовано і проведено культурно-мистецькі програми у рамках: обласного фестивалю румунського народного мистецтва «Мерцішор» у с.Глибокий Потік Тячівського району за участі заступника голови повітової ради повіту Марамуреш Дору Динкуш (Румунія) та віце-консула Румунії у смт.Солотвино Георге Ангела (03.03.19); зустрічі делегацій Закарпатської області та Підкарпатського воєводства на українсько-польському кордоні 1 травня 2019 року з нагоди відкриття тимчасового пішохідного пункту пропуску між Україною і Польщею (Велико-Березнянський район, пішохідний перехід Лубня-Волосате) (01-05.05.19); 18-ї щорічної міжнародної зустрічі представників двох братніх держав «День українсько-словацького добросусідства 2019» (с.Убля Пряшівського краю Словацької Республіки). Захід проходив за участі Посла України в Словацькій Республіці Юрія Мушки та спеціального представника ЄС країн – не членів ЄС Яна Фігеля (18.05.19); Міжнародного етно-фестивалю «Праліс-фест», який відбувся на стику трьох кордонів – українського, словацького та польського, – у селі Стужиця на Великоберезнянщині (територія Ново-Стужицького природоохоронного науково-дослідного відділення Ужанського НПП) за участі представників ряду дипломатичних служб України та закордонних гостей (27-28.07.19). |
7. | Забезпечення організаційно-методичної та матеріально-технічної підтримки освітньо-культурних центрів та суботньо-недільних шкіл національних меншин | У звітному періоді надавалася методична допомога ромській, польській недільним школам.
|
8. | Висвітлення у засобах масової інформації заходів культурно-просвітницької діяльності національно-культурних товариств та у сфері міжнаціональних відносин | На телеканалі „Тиса-1” філії ПАТ „Закарпатська регіональна дирекція” функціонують редакції телепрограм румунською, німецькою, словацькою, угорською та редакція програм мовами інших національних меншин.
Виходять газети угорською мовою. Разом з тим, висвітлення заходів культурно-просвітницької діяльності національно-культурних товариств та у сфері міжнаціональних відносин забезпечено у засобах масової інформації області та на інтернет-сайтах. |
9. | Відзначення пам’ятних дат, історичних подій, ювілеїв, урочистих подій та національних свят, що проводяться національно-культурними товариствами області | За ініціативи національно-культурних товариств області проведено заходи: з відзначення Міжнародного дня пам’яті жертв Голокосту (25 січня); Дні угорської культури на Закарпатті (23 січня); обласний фестиваль румунського народного мистецтва поезії „Мерцішор” (3 березня); присвячені відзначенню 171-ої річниці національно-визвольної боротьби угорського народу 1848-1849 років у місцях компактного проживання угорської національної меншини (15 березня); ХХІІ обласний огляд-конкурс декламування словацької казки та поезії „Чарівна казка” (12 квітня); обласний огляд-конкурс словацької народної пісні „Золотий соловей” (10 травня); з нагоди Пушкінських літературних читань (приурочених 220-ій річниці від Дня народження О. Пушкіна) (6 червня); ХІХ обласний фестиваль русинської культури „Червена ружа” (8 червня); присвячені 316-ій річниці національно-визвольної боротьби угорського народу, очолюваною князем Ф. Ракоці ІІ (14 липня); свято випускників – дітей ромської національності у Ромському центрі розвитку дітей раннього віку (15 серпня); фестиваль словацького фольклору „Slavnosti Slovakov Ukrajine” (24-25 серпня); обласне свято словацького народного мистецтва „Словенська веселіца” (22 вересня); ХХІХ обласний фестиваль угорського народного мистецтва (5 жовтня); присвячені пам’яті мартирів (мучеників) і учасників угорської революції 1848-1849 років та барона Жигмонда Перені (6 жовтня); присвячені відзначенню 63-ї річниці угорської революції 1956 року (23 жовтня). |
10. | Сприяння розвитку традицій, підтримка аматорського мистецтва представників національних спільнот. З цією метою надавати:
організаційну та фінансову підтримку професійним та аматорським художнім колективам національних меншин для участі у міжнародних, всеукраїнських та обласних культурно-мистецьких акціях; організаційну, методичну та фінансову підтримку національно-культурним товариствам для проведення районних, обласних фестивалів культур національних меншин; фінансову підтримку для видання каталогів і буклетів художніх робіт і виробів декоративно-прикладного мистецтва, збірок музичних творів національних меншин |
Департаментом культури облдержадміністрації надано організаційну, методичну та фінансову підтримку національно-культурним товариствам у проведенні: персональної виставки члена Спілки словацьких митців Закарпаття Андреї Павук у приміщенні Генерального консульства Словацької Республіки у м.Ужгород (15 січня); традиційного балу закарпатських словаків “Фашінговий плес” (2 березня); виставки словацьких художників українського походження, членів Спілки словацьких митців Закарпаття у приміщенні Генерального консульства Словацької Республіки в м.Ужгород (30 травня).
З метою популяризації народної творчості національних меншин за ініціативи національно-культурних товариств та за сприяння місцевих органів виконавчої влади, органів місцевого самоврядування проведено обласні фестивалі: румунського народного мистецтва поезії „Мерцішор” (3 березня); русинської культури „Червена ружа” (8 червня); словацького фольклору „Slavnosti Slovakov Ukrajine” (24-25 серпня); угорського народного мистецтва (5 жовтня), а також міжнародний фестиваль ромського джазового мистецтва „Пап-Джаз-Фест-2018” (12 листопада). |
11. | Забезпечення умов для здобуття фахової освіти угорською мовою в Ужгородському коледжі культури і мистецтв | У комунальному вищому навчальному закладі „Ужгородський коледж культури і мистецтв” Закарпатської обласної ради навчаються представники угорської національної меншини, які мають змогу отримати фахову освіту угорською мовою навчання. У жовтні 2019 року комунальний вищий навчальний заклад ,,Ужгородський коледж культури і мистецтв” Закарпатської обласної ради перейменовано в комунальний заклад вищої освіти ,,Ужгородський інститут культури і мистецтв” Закарпатської обласної ради. |
13. | Проведення семінарів, занять для викладачів україністики закладів освіти за кордоном, у яких навчання здійснюється українською мовою або вивчається українська мова, на базі закладів освіти області | 23 серпня в м. Ужгород в рамках святкування Дня незалежності України було проведено тематичну зустріч-екскурсію ,,Що я знаю про Ужгород?”. Учасники заходу – представники української діаспори – діти, учні об’єднаної школи-гімназії ім. Т.Г. Шевченка м. Пряшів (Словацька Республіка) та учні Лінгвістичної гімназії ім. Т. Г. Шевченка Ужгородської міської ради Закарпатської області.
|
14. | Надання підтримки громадським організаціям закордонних українців, центрам української культури, закладам освіти за кордоном, у яких навчання здійснюється українською мовою або вивчається українська мова | 13 травня 2019 року студенти Ужгородського коледжу культури та мистецтв взяли участь у 29-му конкурсі-огляді з художнього читання жінок „Струни серця” імені Ірини Новицької, який відбувся у Центрі української культури у м.Бардійов (Словацька Республіка). Народний самодіяльний ансамбль пісні та танцю „Лісоруб” будинку культури смт Великий Бичків Рахівського району Закарпатської області 1 – 2 червня 2019 року презентував свою програму на 54-му фестивалі фольклору русинів-укранців Словаччини ,,Барвінкова Камйонка” (с.Камйонка, Пряшівський самоврядний край, Словацька Республіка). 4 жовтня 2019 року Народний самодіяльний ансамбль пісні та танцю „Лісоруб” будинку культури смт Великий Бичків Рахівського району Закарпатської області взяв участь у відкритті виставки” Стародавня Україна Франтішека Ржегоржа”, яка відбулася у Літньому замку Кінських у м.Прага (Чеська Республіка).12 червня у рамках фестивалю „Книга-фест 2019” відбулася книжкова виставка „Літературне добросусідство” письменників – закордонних українців зі Словаччини, Румунії, Угорщини. Участь у ній взяли: Іван Яцканин, Маруся Няхай (Словацька Республіка), Михайло Прайстра (Румунія), Валентин Зінченко, Сергій Штепа (Угорщина). |
15. | Залучення дітей і молоді з числа закордонних українців у літні табори України з метою їх ознайомлення з національними традиціями, літературою, історією України | У зв’язку із відсутністю фінансування завдання не виконано. |
16. | Здійснення обміну групами представників закордонних українців та представників області, у тому числі молоді, учнів, студентів з метою їх участі у різнопланових заходах та вивчення української мови і традицій | У 2019 році на запрошення Словацької сторони департаментом культури облдержадміністрації було організовано виїзди аматорських народних колективів, окремих виконавців, майстрів, художників Закарпатської області для участі у культурно-мистецьких акціях Словаччини.
Так, 26 березня у Вигорлатському музеї м.Гуменне (Словаччина) відбулася Міжнародна виставка „Карпатська писанка – 2019”, в якій взяли участь представники Польщі, Чехії, Словаччини, Угорщини та України. До експозиції ввійшло кількасот писанок, виконаних у найрізноманітніших як традиційних, так і новаторських техніках. Свої роботи репрезентували і майстрині із Закарпаття, які у рамках виставки провели майстер-клас з писанкарства. 9 квітня відбулася персональна виставка народної майстрині, члена Національної спілки Народних майстрів України – Ольги Ловги у Словацькому українсько-культурному та інформаційному центрі м.Пряшів (Словацька Республіка). 12-15 вересня в м. Ужгород проведено молодіжний фестиваль ,,United in Diversity”, що проходив під гаслом ,,Єдині в різноманітті”. |
17. | Налагодження співпраці з об’єднаннями, представниками бізнесових кіл закордонних українців шляхом проведення офіційних зустрічей з керівництвом області з метою укладення спільних документів про співробітництво, участі у спільних проектах, заходах та ініціативах економічного співробітництва області та за кордоном | 18 травня у с.Убля Пряшівського самоврядного краю Словацької Республіки відбувся українсько-словацький День добросусідства. В рамках заходу було підписано:
Виконавчий протокол №11 до Меморандуму про співпрацю між Закарпатською обласною державною адміністрацією, Закарпатською обласною радою (Україна) та Кошицьким самоврядним краєм (Словацька Республіка) на період із травня 2019 року по травень 2020 року; Програму спільних дій між Закарпатською обласною державною адміністрацією, Закарпатською обласною радою (Україна) та Пряшівським самоврядним краєм (Словацька Республіка) на період із травня 2019 року по травень 2020 року. З 8 до 10 серпня проведено Карпатські Дні добросусідства Закарпаття і Підкарпатського воєводства Польщі на українсько-польському кордоні. |