ІНФОРМАЦІЙНО-АНАЛІТИЧНИЙ ЗВІТ З ПИТАНЬ МІЖНАЦІОНАЛЬНИХ ВІДНОСИН ТА ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ПРАВ НАЦІОНАЛЬНИХ МЕНШИН У ЗАКАРПАТСЬКІЙ ОБЛАСТІ
Інституційне забезпечення реалізації державної політики у етнонаціональні сфері
В області національним меншинам забезпечуються права на користування і навчання рідною мовою, використання національної символіки, відзначення національних свят, задоволення потреб у засобах масової інформації та будь-яку іншу діяльність, що не суперечить чинному законодавству.
Одним із ключових питань є задоволення потреб громадян у навчанні мовами національних меншин та вивченні цих мов. В області функціонує мережа загальноосвітніх, дошкільних та вищих навчальних закладів, у яких навчальний процес, здійснюється мовами національних спільнот. Крім того, функціонує мережа культурно-мистецьких закладів, де представники різних етносів задовольняють свої етнокультурні та духовні потреби.
В області діє 113 загальноосвітніх навчальних закладів комунальної форми власності, де 21 107 учнів здобувають освіту мовами національних меншин, у тому числі: в 1 – російською (Ужгородська загальноосвітня школа І – ІІІ ступенів № 3 з поглибленим вивченням англійської мови Ужгородської міської ради); 1 – українською, російською та румунською (Нижньоапшанська загальноосвітня школа І – ІІІ ступенів Нижньоапшанської сільської ради Тячівського району), 1 – угорською і російською (Берегівська загальноосвітня школа І – ІІІ ступенів № 10 Берегівської міської ради), 3 – українською та російською (Мукачівська загальноосвітня школа І – ІІІ ступенів № 1 ім. О. С. Пушкіна Мукачівської міської ради, Солотвинська загальноосвітня школа І – ІІІ ступенів № 1 Солотвинської селищної ради Тячівського району, Тячівська загальноосвітня школа І – ІІІ ступенів № 2 Тячівської міської ради Закарпатської області); у 12 – румунською, 1 – українською та румунською (Білоцерківська загальноосвітня школа І – ІІІ ступенів Рахівської районної ради), 1 – українською, російською та румунською (Нижньоапшанська загальноосвітня школа І – ІІІ ступенів Нижньоапшанської сільської ради Тячівського району); у 68 закладах загальної середньої освіти – угорською; у 25 –українською та угорською, в 1 – угорською та російською; у 5 приватних закладах середньої освіти – угорською (Мукачівський ліцей імені Святого Іштвана з профільним навчанням інформатики та іноземних мов; ліцей з гуманітарним та природничим профілем с. Великі Береги; Карачинський греко-католицький ліцей імені єпископа Олександра Стойки; Пийтерфолвівський ліцей благодійного фонду управління Закарпатської реформаторської церкви, ліцей з біолого-хімічним та фізико-математичним профілем навчання с. Велика Добронь); в 1 – українською та словацькою (спеціалізована загальноосвітня школа І–ІІІ ступенів № 4 із поглибленим вивченням словацької мови Ужгородської міської ради).
У 117 дошкільних навчальних закладах виховання проводиться мовами національних меншин, у тому числі: 76 – угорською, 3 – румунською, 1 – українською і російською, 33 – українською і угорською, 2 – українською та словацькою, 1 – угорською і російською, 1 – українською та німецькою мовами.
Вищу освіту угорською мовою здобувають у: Державному вищому навчальному закладі „Ужгородський національний університет” на гуманітарно-природничому факультеті з угорською мовою навчання фахових дисциплін, Гуманітарно-педагогічному коледжі Мукачівського державного університету, Берегівському медичному коледжі, Ужгородському коледжі культури і мистецтв, Закарпатському угорському інституті ім. Ференца Ракоці ІІ (приватна форма власності), коледжі Закарпатського угорського інституту ім. Ференца Ракоці ІІ. В УжНУ також функціонують кафедри словацької філології, румунської філології, слов’янської філології та світової літератури та відділення чеської філології.
В області діє 289 колективів художньої самодіяльності, що представляють культуру національних меншин. У населених пунктах регіону, де компактно проживають національні спільноти функціонують 94 бібліотеки системи Міністерства культури України. Фонд бібліотек області за мовами національних меншин: російською – понад 2,0 млн.; угорською – 351,0 тис.; румунською – 10,0 тис.; словацькою – 5,2 тис.; німецькою – 3,9 тис. примірників.
Працює Центр культур національних меншин Закарпаття, на базі якого представники національно-культурних товариств мають можливість здійснювати статутну діяльність. Функціонують також Центри словацької, німецької, румунської культур та Берегівський культурно-освітній центр національних меншин.
Традиційним вже стало проведення за ініціативи національно-культурних товариств обласних фестивалів культур національних меншин та етносів та міжнародний фестиваль ромського джазового мистецтва „Пап-джаз-фест”.
З метою задоволення інформаційних потреб національних меншин філія ПАТ НСТУ „Закарпатська регіональна дирекція” транслює теле- і радіопередачі мовами національних меншин, працюють редакції угорською, румунською, словацькою, німецькою мовами та об’єднана редакція програм (російською, ромською, русинською) мовами національних меншин (додаток 1). Виходять газети угорською мовою („Карпаті ігоз со”, „Карпатолйо”, „Карпат інфо”).
У цілому ситуація у сфері міжнаціональних відносин в області стабільна. Відсутні протистояння на етнічному грунті. Разом з тим, у звітному періоді в області неодноразово здійснювалися спроби розхитати ситуацію на міжетнічному грунті. Зокрема, 04, 27 лютого здійснено підпали офісу Товариства угорської культури в м. Ужгород на Православній наб., 5 (справи передано до суду); 20 жовтня та 22 листопада з’явилися провокаційні білборди (порушено кримінальне провадження, триває слідство).
Гармонізації міжнаціональних відносин сприяє також робота громадських організацій національних спільнот. В області легалізовано 64 національно-культурні товариства, в тому числі 11 – угорської, 19 – ромської, 5 – словацької, 3 – російської, 11 – русинської, 7 – румунської, 3 – німецької та по одному польської, чеської, вірменської, азербайджанської та єврейської спільнот (спиок товариств у додатку 2).
Діяльність місцевих органів влади із забезпечення прав національних меншин і надалі буде спрямована на збереження у краї атмосфери порозуміння і толерантності між представниками національних спільнот.
Взаємодія з громадянським суспільством та суспільний діалог на національному рівні
При обласній державній адміністрації функціонує Громадська рада як постійно діючий колегіальний консультативно-дорадчий орган, членами якої є представники громадських організацій національних спільнот області. У складі Громадської ради працює профільна комісія з питань національних спільнот. При облдержадміністрації утворено також обласну громадську раду ромської національної меншини.
Для реалізації державної політики у сфері міжнаціональних відносин органи влади підтримують постійний діалог з національно-культурними товариствами та взаємний діалог їх між собою. Зокрема проводяться зустрічі, засідання, наради тощо, під час яких обговорюються актуальні питанні забезпечення прав національних меншин з метою їх вирішення.
Обласні програми у сфері реалізації етнонаціональної політики
З метою задоволення і розвитку етнокультурних потреб національних меншин, розвитку їх освіти реалізуються обласні програми: Програма забезпечення розвитку освіти, культури, традицій національних меншин області на 2016 – 2020 роки та співпраці із закордонними українцями на період до 2020 року; Програма „Ромське населення Закарпаття” на 2016 – 2020 роки; Програма „Центр культур національних меншин Закарпаття” на 2016 – 2020 роки.
Наукова та видавнича сфера
Управлінням національностей та релігій облдержадміністрації, Центром культур національних меншин Закарпаття видано:
матеріали Міжнародного науково-інформаційного дискурсу, присвяченого 100-річчю утворення Першої Чехословацької Республіки „Чехи і Словаки в Україні: спільні сторінки історії та культури України, Чехії, Словаччини, збереження історичної пам’яті, культурної спадщини для нащадків” (25-26 червня 2018 року, м. Ужгород). У збірнику представлено матеріали доповідей, статей та повідомлень щодо питань спільних сторінок історії та культури України, Чехії і Словаччини, збереження національної самобутності, освітнього і культурно-духовного розвитку Закарпаття в період 20-30 років ХХ століття;
„Інформаційний бюлетень” № 32-33, 2018 року, у якому розміщено інформаційно-аналітичні матеріали про стан забезпечення прав національних меншин у Закарпатській області;
інформаційно-аналітичні матеріали з питаннь реалізації державної етнонаціональної політики в області, які розміщено на сайті Центру культур національних меншин Закарпаття (http//centerkylyr.pp/ua/.
Міжнародні зв’язки та співпраця
Перелік чинних двосторонніх угод про міжрегіональне співробітництво Закарпатської області з країнами-сусідами:
Угода про міжрегіональне співробітництво між Закарпатською областю України та повітом Марамуреш Республіки Румунія (2001);
Угода між Закарпатською обласною державною адміністрацією України та Підкарпатським воєводством Республіки Польща (21.06.2002);
Угода про співробітництво між Закарпатською областю, Україна і Пряшівським самоврядним краєм, Словацька Республіка (15.03.2005);
Протокол намірів щодо спільної транскордонної стратегії міжрегіонального співробітництва між Волинською, Закарпатською, Львівською областями України та Люблінським і Підкарпатським воєводствами Республіки Польща (06.10.2005);
Меморандум про співпрацю між Закарпатською областю України та Кошицьким самоврядним краєм Словацької Республіки (13.05.2006);
Рамкова угода між Закарпатською обласною державною адміністрацією та органом самоврядування Саболч-Сатмар-Березької області про торговельно-економічне, науково-технічне та культурне співробітництво (24.06.2006);
Угода про торговельно-економічне, наукове-технічне та культурне співробітництво між Закарпатською областю України і Кошицьким самоврядним краєм Словацької Республіки (24.11.2006);
Протокол намірів про співробітництво між Повітовою Радою Марамуреш (Румунія) та Закарпатською обласною державною адміністрацією (Україна) (19.12.2007);
Угоди про економічне, комерційне, науково-технічне та культурне співробітництво між повітом Сату-Маре (Румунія) та Закарпатською областю (Україна) (03.10.2008);
Рамкова Угода між Закарпатською обласною радою (Україна) та органом самоврядування області Гевеш (Угорська Республіка) про торговельно-економічне, науково-технічне та культурне співробітництво (24.03.2009);
Угода про співробітництво між Закарпатською обласною радою та Боршод-Абадуй-Земплен медьє Угорської Республіки (28.09.2011);
Угода укладена між Закарпатською обласною радою та Міністерством закордонних справ Угорщини про співпрацю виконанні проектів розвитку, що здійснюються у рамках Східного партнерства (30.03.2012).
Участь представників національних меншин у реалізації державної політики у сфері міжнаціональних відносин та захисту прав національних меншин
При обласній державній адміністрації функціонує Громадська рада як постійно діючий колегіальний виборний консультативно-дорадчий орган, членами якої є представники громадських організацій національних спільнот області. У складі Громадської ради працює профільна комісія з питань національних спільнот. При облдержадміністрації утворено також обласну громадську раду ромської національної меншини.
Питання про забезпечення прав національних меншин Громадською радою при облдержадміністрації у звітному періоді не розглядалися. Разом з тим, представники громадської ради ромської національної меншини при облдержадміністрації проводили виїзні зустрічі з ромами у місцях їх компактного проживання, представниками місцевих органів виконавчої влади, органів місцевого самоврядування з метою вирішення проблемних питань у ромському середовищі.
Задоволення освітніх потреб національних меншин.
Дошкільні заклади
Мова виховання | Кількість закладів/груп | Кількість дітей, які виховуються цією мовою |
Румунська | 3 | 264 |
Угорська | 76 | 4678 |
Заклади, де навчання ведеться двома мовами, у тому числі: | 38
|
|
угорсько-російська: | 1 | |
– угорська | 57 | |
– російська | 46 | |
українсько-німецька: | 1 | |
– німецька | 24 | |
українсько-російська: | 1 | |
– російська | 23 | |
українсько-словацька: | 2 | |
– словацька | 117 | |
українсько-угорська: | 33 | |
– угорська | 825 | |
Усього: | 117 | 6034 |
Загальноосвітні навчальні заклади
Мова навчання або вивчення* | Кількість закладів з навчанням цією мовою | Кількість учнів, які навчаються цією мовою | Кількість учнів, які вивчають цю мову як предмет | Кількість учнів, які вивчають цю мову факульта-тивно |
Російська* | 4 | 1211 | 3960 | 1872 |
Румунська** | 14 | 2639 | – | – |
Угорська*** | 99 (у т. ч. 5 приватних) | 17 106 | 495 | 1339 |
Словацька**** | 1 | 151 | 242 | 1053 |
Чеська | – | – | – | 70 |
У 2018/2019 навчальному році в 113 комунальних і 5 приватних закладах загальної середньої освіти 21 107 учнів здобувають освіту мовами національних меншин, у тому числі:
*в 1 – російською (Ужгородська загальноосвітня школа І – ІІІ ступенів № 3 з поглибленим вивченням англійської мови Ужгородської міської ради); 1 – українською, російською та румунською (Нижньоапшанська загальноосвітня школа І – ІІІ ступенів Нижньоапшанської сільської ради Тячівського району), 1 – угорською і російською (Берегівська загальноосвітня школа І – ІІІ ступенів № 10 Берегівської міської ради), 3 – українською та російською (Мукачівська загальноосвітня школа І – ІІІ ступенів № 1 ім. О. С. Пушкіна Мукачівської міської ради, Солотвинська загальноосвітня школа І – ІІІ ступенів № 1 Солотвинської селищної ради Тячівського району, Тячівська загальноосвітня школа І – ІІІ ступенів № 2 Тячівської міської ради Закарпатської області);
** у 12 – румунською, 1 – українською та румунською (Білоцерківська загальноосвітня школа І – ІІІ ступенів Рахівської районної ради), 1 – українською, російською та румунською (Нижньоапшанська загальноосвітня школа І – ІІІ ступенів Нижньоапшанської сільської ради Тячівського району);
*** у 68 закладах загальної середньої освіти – угорською; у 25 –українською та угорською, в 1 – угорською та російською; у 5 приватних закладах середньої освіти – угорською (Мукачівський ліцей імені Святого Іштвана з профільним навчанням інформатики та іноземних мов; ліцей з гуманітарним та природничим профілем с. Великі Береги; Карачинський греко-католицький ліцей імені єпископа Олександра Стойки; Пийтерфолвівський ліцей благодійного фонду управління Закарпатської реформаторської церкви, ліцей з біолого-хімічним та фізико-математичним профілем навчання с. Велика Добронь);
****в 1 – українською та словацькою (спеціалізована загальноосвітня школа І–ІІІ ступенів № 4 із поглибленим вивченням словацької мови Ужгородської міської ради);
Заклади вищої освіти І – ІV рівнів акредитації
Мови навчання | Кількість студентів, які навчаються цією мовою |
Угорська | 1780* |
*У 2018/2019 навчальному році в області вищу освіту угорською мовою здобувають у:
Українсько-угорському навчально-науковому інституті Державного вищого навчального закладу „Ужгородський національний університет” студенти;
Гуманітарно-педагогічному коледжі Мукачівського державного університету;
Берегівському медичному коледжі;
Ужгородському коледжі культури і мистецтв;
Закарпатському угорському інституті ім. Ференца Ракоці ІІ (приватний заклад освіти);
Коледжі Закарпатського угорського інституту ім. Ференца Ракоці ІІ.
Культурно-освітні центри (недільні школи)
Мови навчання ٭ | Кількість осіб, які навчаються цією мовою | Кількість класів |
Вірменська | 20 | 1 |
Польська | 50 | 2 |
Ромська | 60 | 2 |
Угорська | 440 | 20 |
Задоволення культурних потреб національних меншин
Аматорські колективи національних меншин
Назва національної меншини, чию культуру представляє аматорський колектив ٭ |
Кількість аматорських колективів, з них: |
|||
танцювальних | вокально-хорових | музичних | інших | |
Німці | 1 | 5 | 1 | 2 |
Роми | 5 | 5 | 1 | 2 |
Росіяни | – | 2 | – | 1 |
Румуни | 10 | 10 | 3 | 9 |
Словаки | 8 | 10 | 2 | 2 |
Угорці | 56 | 54 | 14 | 126 |
Всього: 329 | 80 | 86 | 21 | 142 |
Центри культури національних меншин
Центр культур національних меншин Закарпаття (м. Ужгород, Православна наб., 20, директор – Моца Марія Юріївна, тел.: (0312) 61-27-21);
Центр словацької культури (м. Ужгород, вул. Жупанатська, 10, керівник – Гайніш Йосип Йосипович, тел.: (0312) 63-96-94 );
Центр німецької культури „Паланок” (м. Мукачево, „Паланок”, Замкова гора, керівник – Гудак Магдалина Йосипівна, тел. : 0667639877); Центр румунської культури (Тячівський район, смт Солотвино, вул. Харківська,1, керівник – Токар Михайло Васильович, тел.: (0313) 45-66-03);
Берегівський культурно-освітній центр національних меншин (м. Берегово, вул. Мукачівська, 14, керівник – Радик Ольга Андріївна, тел.: 050-826-07-42 ).
Перелік друкованих засобів масової інформації, що видаються мовами національних меншин
„Карпаті ігоз со” (угорською мовою/загальноукраїнська/ виходить два рази на тиждень/25,0 тис. прим.);
„Карпатолйо” (угорською мовою/обласна/один раз на тиждень/16,1 тис. прим.);
„Карпат інфо” (угорською мовою/обласна/один раз на тиждень/ 10,2 тис. прим.).
Бібліотечний книжковий фонд літератури мовами національних меншин
У населених пунктах області, де компактно проживають національні спільноти функціонують 94 бібліотеки системи Міністерства культури України. Фонд бібліотек області за мовами національних меншин: російською – 2,0 млн.; угорською – 351,0 тис.; румунською – 10,0 тис.; словацькою – 5,2 тис.; німецькою – 3,9 тис. примірників.
Культурно-мистецькі та культурологічні заходи
Заходи, проведені з проблематики міжнаціональних відносин та забезпечення прав національних меншин у 2018 році (додаткову інформацію про ці заходи можна дізнатися на сайті Центру культур національних меншин Закарпаття http//ctnterkyltyr.pp.ya/):
12 – 13 січня в м.Ужгород проведено міжнародну наукову конференцію з нагоди 30-річчя Центру гунгарології Державного вищого навчального закладу „Ужгородський національний університет”;
6 лютого у м. Ужгород відбулася робоча нарада щодо обговорення питання інтеграції дитячого ромського населення в українське суспільство та питання проведення спортивних заходів серед учнівської молоді;
21 березня в облдержадміністрації проведено засідання профільної групи з питань культури та інформаційної діяльності Міжвідомчої робочої групи з виконання плану заходів з реалізації в області Стратегії захисту та інтеграції в українське суспільство ромської національної меншини на період до 2020 року з питань підготовки і проведення Міжнародного дня ромів у 2018 році;
23 березня відбувся одноденний візит заступника Міністра освіти і науки України Павла Хобзея до м.Берегово з метою проведення консультацій з громадськими об’єднаннями національних меншин, представниками педагогічної громадськості;
5 квітня напередодні Міжнародного дня ромів керівництво управління національностей та релігій облдержадміністрації зустрілося з учнівським та педагогічним колективом Ужгородської ЗОШ № 13 І-ІІ ступенів, у якій навчаються діти-роми;
27 квітня у с. Кам’яниця Ужгородського району відбулась міжвідомча нарада з питань документування ОБГ та осіб під ризиком без громадянства в Закарпатській області;
26 травня в с. Тибава Свалявського району відбулися урочистості з нагоди святкування 215-ї річниці від дня народження вихідця села, видатного славіста, історика, філолога, етнографа, фольклориста, дослідника історії болгар, даків Юрія Івановича Гуци-Венеліна. У рамках свята проведено VІІІ Міжнародну науково-практичну конференцію, присвячену Дню слов’янської писемності та культури „Слов’янський світ: Ю. І. Гуца-Венелін”, відкрито та освячено пам’ятник Юрію Гуці-Венеліну;
21 червня відбулося розширене засідання профільних робочих груп з питань правового захисту, соціального захисту та зайнятості Міжвідомчої робочої групи з питань виконання Плану заходів щодо реалізації в області Стратегії захисту та інтеграції в українське суспільство ромської національної меншини на період до 2020 року;
25 червня в Центрі культур національних меншин Закарпаття проведено міжнародний науково-інформаційний дискурс на тему „Чехи і словаки в Україні: спільні сторінки історії та культури України, Чехії, Словаччини, збереження історичної пам’яті, культурної спадщини для нащадків”;
12 липня у приміщенні облдержадміністрації під головуванням першого заступника голови облдержадміністрації Івана Дурана відбулася нарада з питань житлового забезпечення та покращення житлово-побутових умов ромської національної меншини у місцях їх компактного проживання на Закарпатті за участі керівництва Ужгородського міського голови, Ужгородської та Виноградівської райдержадміністрації, керівників профільних структурних підрозділів облдержадміністрації, голів Ратівецької, Худльовської та Холмківської сільських рад Ужгородського району, керівництва Міжнародної благодійної організації „Ромський жіночий фонд „Чіріклі”, представників ромських громадських організацій, благодійних фондів, депутатів місцевих рад;
27 липня у м. Ужгород відбулася квартальна конференція за участі членів Правління Спілки вірмен України;
5 жовтня в Ужгороді в конференц-залі Центру культур національних меншин Закарпаття відбулося засідання за круглим столом Закарпатського обласного ромського об’єднання „Романі Черхень” за участі представників ромського населення з різних районів їх компактного проживання у м. Ужгород та Ужгородського району;
13 жовтня у м. Ужгород в конфенц-залі Центру культур національних меншин Закарпаття відбулася зустріч П. Клімкіна, Міністра закордонних справ України з лідерами обласних національно-культурних товариств. У зустрічі також взяла участь Надзвичайний і Повноважний Посол України в Угорщині Л. Непоп та інші високопосадовці МЗС України, представники управління національностей та релігій облдержадміністрації;
30 листопада в Середнєводянській загальноосвітній школі І-ІІІ ст. Рахівської районної ради Закарпатської області відбулося засідання за круглим столом на тему: „Актуальні питання забезпечення прав представників румунської національної меншини в Закарпатській області”.
Заходи, вжиті з метою попередження та протидії дискримінації за расовою та національною ознаками
14 січня у приміщенні Закарпатського обласного театру ляльок „Бавка” відбулося традиційне Новорічно-різдвяне свято для малозабезпечених, багатодітних ромських сімей, ініційоване Закарпатським обласним благодійним фондом „Благо” (директор Е. Кулчар);
15 січня в облдержадміністрації приймали колядників зі Словаччини. Віншували добра та достатку закарпатцям три десятка дітей з міста Вранов-над-Топльоу. Візит школярів з сусідньої країни в область вже став традиційним;
26 січня у м. Ужгород у Закарпатському музеї народної архітектури та побуту відбулося відкриття виставки об’єднання митців ім. Міхая Мункачі Товариства угорської інтелігенції Закарпаття та інших закарпатських митців у рамках відзначення Днів угорської культури на Закарпатті. Експозиція має назву “ІХ Carpathica Art Expo”;
29 січня у м. Ужгород у рамках відзначення Міжнародного дня пам’яті жертв Голокосту відбулися поминальні заходи, організовані Закарпатським обласним благодійним фондом „Хесед Шпіра”. Захід проходив біля пам’ятника жертвам Голокосту;
15 березня у місцях компактного проживання угорців за ініціативи угорських громадських організацій області відбулися заходи з нагоди відзначення 170-ї річниці угорської революції та національно-визвольної боротьби 1848-1849 років;
20 квітня в м. Ужгород в приміщенні Центру словацької культури, за ініціативи обласної культурно-освітньої організації „Матіца Словенска” в Україні, пройшов XXІ обласний конкурс словацької поезії та прози „Чарівність казки”. За перемогу змагалися 40 учасників у трьох вікових категоріях.
21 квітня в Ужгороді з нагоди Міжнародного дня ромів відбувся Ромський фестиваль музичної культури;
У програмі фестивалю – урочиста хода представників ромської національної спільноти Закарпаття, спускання вінків та квітів на воду річки Уж, а також святковий концерт в Закарпатському обласному академічному українському музично-драматичному театрі ім. братів Юрія-Августина та Євгена Шерегіїв;
10 травня в Середнянській дитячій школі мистецтв Ужгородського району відбувся XX обласний огляд-конкурс словацької народної пісні „Золотий соловей”, метою якого є виявлення і підтримка юних талантів, сприяння розвитку дитячої вокальної творчості, збереження словацьких народних традицій, узагальнення і вивчення передового досвіду роботи зі словацьким фольклором;
26 – 27 травня в м. Ужгород вдруге проведено фестиваль „Hungary Fest”.
6 червня біля пам’ятника Олександру Пушкіну в м. Ужгород відбулися Пушкінські літературні читання за участі представників російської національної меншини та громадськості міста;
5 липня с. Синевирська Поляна Міжгірського району відбулося засідання круглого столу на тему: „Міжрегіональне та транскордонне співробітництво” у рамках проведення XXVI Закарпатського вільного літнього Університету, організоване Фондом „Про Мінорітате” та громадською організацією „Товариство угорської культури Закарпаття”;
15 липня в смт Вилок Виноградівського району відбувся традиційний захід представників угорської національної меншини області, присвячений 315-ій річниці національно-визвольної боротьби угорського народу, очолюваної князем Ф. Ракоці ІІ;
26 серпня в смт Солотвино Тячівського району відбулося урочисте відкриття Інформаційного центру Румунії;
26 серпня у с. Сторожниця Ужгородського району відбувся фестиваль словацького фольклору „Словенська Ружа”;
10 вересня в приміщенні реформатської церкви м. Берегово відбулося урочисте відкриття нового навчального року в Закарпатському угорському інституті імені Ференца Ракоці ІІ;
14 вересня у м. Ужгород у приміщенні Ужгородської галереї „Совине гніздо” відбулося урочисте відкриття фотовиставки – Міжнародного Арт-проекту „Імпресія дотику” за ініціативи Товариства вірменської культури Закарпаття „Арарат”, Ужгородської міської ради та Параджанов АРТ. Захід присвячений відомому кінорежисеру, сценаристу та художнику, лауреату багатьох кінопремій, народному артисту України та Вірменії Сергію Параджанову;
16 вересня у смт Середнє Ужгородського району відбулося обласне свято словацького народного мистецтва „Словенска веселіца”;
27 вересня в Ужгороді з нагоди 5-річчя діяльності Товариства словацьких митців образотворчого та декоративно-прикладного мистецтва Закарпаття імені Енді Уорхола відкрито виставку;
28-30 вересня в Ужгороді відбувся фестиваль „Чеські дні на Закарпатті”, приурочений 100-річчю утворення Першої Чехословацької Республіки. В рамках фестивалю організовано презентацію продукції чеських компаній;
29 вересня у с. Паладь Комарівці Ужгородського району відбувся XXVІІІ обласний фестиваль угорського народного мистецтва;
6 жовтня у м. Виноградів відбулися заходи, присвячені пам’яті мартирів (мучеників) і учасників угорської революції 1848-1849 років та барона Жігмонда Перені;
19 жовтня у м. Ужгород у приміщенні Закарпатської обласної філармонії за ініціативи Товариства вірменської культури Закарпаття „Арарат” відбувся концерт, присвячений 100-річчю відновлення вірменської державності та 2800-річчю заснування столиці Вірменії – Єревана;
23 жовтня в населених пунктах області, де компактного проживають угорці, проведено заходи з нагоди відзначення 62-ї річниці угорської революції та визвольної боротьби 1956 року;
26 жовтня у м. Ужгород відбулися урочистості з нагоди 10-річчя заснування Українсько-угорського навчально-наукового інституту Державного вищого навчального закладу „Ужгородський національний університет” та 55-річчя кафедри угорської філології;
9 листопада в національно-культурних організаціях угорської, румунської, російської, словацької, чеської, ромської, польської національних спільнот області відбулося святкування Дня української писемності та мови;
17 листопада у приміщенні Закарпатського обласного театру ляльок „Бавка” відбулася урочиста академії з нагоди 25-ї річниці діяльності Матіци словенської в Україні;
17 листопада за ініціативи Громадського комітету Свалявського меморіального парку у Свалявському меморіальному парку проведено традиційний траурний мітинг-реквієм з нагоди 74-ї річниці пам`яті жертв сталінських репресій угорської та німецької національностей 1944 року; 6 грудня у м. Ужгород біля Закарпатської обласної філармонії (колишньої синагоги), за ініціативи єврейської громади міста (головного рабина м. Ужгорода та Закарпаття Менахема Менделя, директора благодійного фонду „Хесед Шпіра” Михайла Галіна) відбулася урочиста церемонія запалювання мінори з нагоди єврейського свята Хануки;
7 – 8 грудня у м. Ужгород відбулися урочисті заходи, приурочені 100-річчю незалежності Польщі;
15 грудня в м. Ужгороді відбувся XXІ обласний огляд-конкурс вертепів „Словацький бетлегем – 2018”;
17 грудня в конференц-залі Центру культур національних меншин Закарпаття відбулося відкриття тематичної виставки дитячих творчих робіт дітей-представників національних меншин на тему: ,,Що чекають діти від року прийдешнього?”;
20 грудня у м. Ужгород в приміщенні Закарпатського обласного палацу дитячої та юнацької творчості „ПАДІЮН” за підтримки департаменту культури облдержадміністрації, управління національностей та релігій облдержадміністрації, Ужгородської міської ради, Міжнародного фонду ,,Відродження”, окремих спонсорів та меценатів відбувся ХХІ Міжнародний ромський фестиваль джазового мистецтва „Пап-Джаз-Фест-2018”.
Міжнародні зв’язки та співпраця для прикордонних областей
25 січня у м. Ужгород у мистецькому центрі „Галерея Ілько” відбувся урочистий прийом з нагоди 25-ї річниці Дня утворення Словацької Республіки;
6 лютого відбулася зустріч представників облдержадміністрації з Верховним комісаром ОБСЄ з питань національних меншин Ламберто Заньєром. У ході зустрічі сторони обговорили прийнятий Закон ,,Про освіту”, розроблення керівництвом Національної суспільної телерадіокомпанії України проекту ,,Концепція мовлення нацменшин”, а також питання міжетнічних відносин в регіоні;
14 лютого відбулася зустріч-дискусія представників облдержадміністрації з делегацією Представництва Європейського Союзу. Під час зустрічі сторони обговорили перспективи телебачення для національних меншин в Україні;
26 лютого відбулася зустріч представників облдержадміністрації та обласної ради з Надзвичайним та Повноважним послом Румунії в Україні Крістіан-Леон Цуркану;
23 квітня відбулася зустріч представників облдержадміністрації з Послом США в Україні Марі Йованович;
25 квітня відбулася зустріч представників облдержадміністрації з представниками Управління Верховного Комісара ООН у справах біженців;
25 квітня в Центрі культур національних меншин Закарпаття відбулася робоча зустріч представників Івано-Франківського відділення Спеціальної моніторингової місії ОБСЄ в Україні з начальником управління національностей та релігій облдержадміністрації Й. Резешом;
7 червня в Центрі культур національних меншин Закарпаття відбулася зустріч Й. Резеша, начальника управління національностей та релігій Закарпатської облдержадміністрації, з журналістами двох телерадіокомпаній Німеччини: РББ (телебачення Берліна та Бранденбурга) і МДР (телебачення землі Саксонія);
30 липня в м. Ужгород в конференцзалі Центру культур національних меншин Закарпаття відбулася зустріч керівництва управління національностей та релігій облдержадміністрації і голів національно-культурних товариств області з представниками Європейського Центру з питань нацменшин;
14-15 вересня на території тимчасового переходу поблизу с. Лубня Великоберезнянського району відбувся українсько-польський День добросусідства. Керівники Закарпаття та Підкарпатського воєводства Польщі підписали Програму спільних дій між Закарпаттям та Підкарпатським воєводством на 2019 рік;
16 жовтня в Ужгороді в конферец-залі Центру культур національних меншин Закарпаття відбулася зустріч голів національно-культурних товариств області з делегацією посольства Фінляндської Республіки у складі Сірпа Сінерва, консультанта з питань освіти консультативної компанії при Міністерстві освіти, науки та зв’язків Фінляндії, Юкка Тулівуорі, представника посольства Фінляндії в Україні;
24 жовтня в Ужгороді в конференц-залі Центру культур національних меншин Закарпаття відбулася зустріч представників Івано-Франківського відділення Спеціальної моніторингової місії ОБСЄ в Україні із заступником начальника управління – начальником відділу у справах національностей управління національностей та релігій облдержадміністрації Н. Шутанич;
10 грудня відбулася зустріч заступника голови облдержадміністрації з Спеціальним представником Голови ОБСЄ в Україні та у Тристоронній контактній групі;
11 грудня відбулося засідання регіональної робочої групи за участі представників облдержадміністрації та експертів проекту Twinning ,,Підтримка органів влади України в розробці законодавчих та адміністративних засад для запровадження системи раннього втручання та реабілітації дітей з інвалідністю і дітей, які мають ризик отримати інвалідність”;
14 грудня відбулася зустріч представників облдержадміністрації з старшим експертом з моніторингу Програми прикордонного співробітництва ,,Угорщина – Словаччина – Румунія – Україна 2014 – 2020” Ліліаною Лукачіу.
Задоволення релігійних потреб національних меншин
За станом на 1 січня 2019 року релігійних громад, створених національними меншинами, в області діє понад 350. Зокрема, діє:
241 громада віруючих угорської національності (Закарпатської Реформатської церкви (далі –ЗРЦ) – 103, римсько-католицької церкви (РКЦ) – 55, релігійних греко-католицьких громад – 33, Свідків Єгови – 16, Української Православної церкви (УПЦ) – 8, по п’ять адвентистів сьомого дня (АСД) та євангельської реформатської церкви, євангельських християн-баптистів (ЄХБ) – 6, церкви Живого Бога – 8, по одній християнської церкви Повного Євангелія та Реформатської Пресвітеріянської церкви). Релігійних громад віруючих ромської народності, які здійснюють богослужіння угорською мовою, в області діє 33 (греко-католицькі громади – 4, ЗРЦ – 10, ОХЄЦ Живого Бога – 7, Божої Церкви християн віри євангельської України – 4, ромська християнська євангельська церква „Нове Життя” – 8);
44 релігійних осередків громадян румунської національності (33 – Свідків Єгови, 6 – УПЦ, 4 греко-католицькі громади, одна громада Новоапостольської церкви);
17 релігійних громад, у яких богослужіння здійснюється словацькою мовою (РКЦ та релігійні греко-католицькі громади).
Також діє десять релігійних громад з німецькою мовою богослужінь, євреї – в 11 релігійних громадах, вірмени у мішаних громадах УПЦ та одній громаді Вірменської Апостольської церкви.